Traduction pour entreprises de l'anglais au français
Cabinet de traduction à Montréal
 

Notre équipe

fig translation

À la tête de Traduction FIG se trouvent sept traducteurs professionnels à l’approche multidisciplinaire. Qu’il soit question de traduction, de culture populaire, de marketing ou de technologies, ces dirigeants de grande expérience comprennent le Québec et savent comment adapter vos communications pour ce marché.

Notre équipe de direction est appuyée par une équipe de traducteurs professionnels et de spécialistes du marketing et de la culture qui veille à ce que notre travail rejoigne les intérêts des francophones du Québec et d’ailleurs.

Jean–Guy Latulippe, coprésident

Jean–Guy Latulippe President FIG TranslationProfondément convaincu qu’un bon français mène aux bonnes affaires, Jean-Guy Latulippe apporte aux clients de Traduction FIG plus de 30 ans d’expérience diversifiée dans les domaines de la communication, du marketing, du développement des affaires et de la formation. Animé d’un optimisme contagieux, il est apprécié pour son sens de l’organisation, sa minutie, sa polyvalence et son talent à transformer les problèmes en solutions.

Que ce soit comme directeur du marketing d’un cabinet d’avocats, comme directeur de la recherche d’un cabinet-conseil en perfectionnement professionnel ou comme coordonnateur des communications pour des entreprises du secteur industriel, Jean-Guy a piloté de nombreux projets de francisation qui lui ont permis de mettre en valeur sa capacité d’analyse et ses talents de communicateur.

Ses principales réalisations incluent la direction de la francisation complète du site Web d’un cabinet juridique national, la rédaction de nombreuses offres de service gagnantes, la création de modèles d’offres de service en fonction des caractéristiques distinctes du marché québécois, la conception et la mise en place d’un système de francisation et de gestion de la documentation pour un important concessionnaire d’équipements lourds, ainsi que la coordination de l’adaptation linguistique de nombreux programmes de formation dans les domaines de la gestion, de la communication et de la vente.

En 2005, Jean-Guy réalisait l’une de ses ambitions les plus chères en signant l’adaptation française de « Vanna’s Dance », un livre pour enfants publié chez Trafford et dont les profits contribuent à combattre le fléau des mines terrestres.

Communiquez avec Jean-Guy au 514 544-4946, au 1 888-509-2722 ou au 514-928-4154, ainsi qu’à l’adresse jglatulippe@traductionfig.ca.

Secteurs d’expertise :

  • Analyse stratégique : clientèle, concurrents, positionnement, plans d’action
  • Conception, rédaction et adaptation de documents marketing variés
  • Traduction de sites internet
  • Gestion de projets et d’équipes multidisciplinaires
  • Analyse et amélioration de processus d’affaires et de méthodes de travail
  • Service à la clientèle

Mathieu Brisset, coprésident

Mathieu Brisset vice-president FIG TranslationAprès des études en communication, Mathieu travaille comme assistant-réalisateur à la télévision de Radio-Canada, CBC et RDI, où il a notamment participé au processus de mise en ondes des Jeux olympiques d’Athènes et de Salt Lake City. Amoureux des langues depuis toujours, il s’emploie à devenir traducteur de l’anglais vers le français chez Traduction FIG. Après avoir été directeur de bureau, directeur de la stratégie Web et des projets spéciaux, ainsi que directeur du marketing, il est aujourd’hui coprésident.

Communiquez avec Mathieu au 514 544-4946, au 1 888-509-2722 ou au 438-397-4449, ainsi qu’à l’adresse mbrisset@traductionfig.ca. Vous pouvez également lire une entrevue avec Mathieu dans le cadre de notre série Traduction et succès.

Lyne Ayotte, directrice des opérations

Lyne Ayotte Chargée de projet, FIGLyne Ayotte contribue à la satisfaction de nos clients en supervisant les différentes étapes des projets et de l’équipe de professionnels.

Son expérience a été acquise au fil des années en occupant les postes de conseillère principale, marketing et de gestionnaire de projet, notamment au sein du service du développement des affaires de divers cabinets d’avocats nationaux. Pendant plus de 15 ans, Lyne a aussi coordonné les équipes de production d’importantes maisons d’édition.

Communiquez avec Lyne au 514 544-4946 ou au 1 888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse layotte@traductionfig.ca.

Vincent Roy, Réviseur principal – projet Lee Valley

Vincent Roy réviseur principalVincent Roy joue plusieurs rôles importants chez Traduction FIG : il supervise la planification des projets ainsi que le travail de l’équipe de traducteurs, garantissant ainsi un niveau de qualité très élevé.

Il apporte à l’équipe plus de 20 ans d’expérience dans le domaine de la publication de magazines. Ayant occupé les postes de rédacteur en chef du magazine mensuel Rénovation-Bricolage et de traducteur pour différentes entreprises d’outils pour artisans, Vincent possède une expertise unique dans les domaines du travail du bois et de la rénovation résidentielle.

Communiquez avec Vincent au 514 544 4946 ou 1 888 509 2722, ainsi qu’à l’adresse vroy@leevalley.com.

Guy Boutin, chef de la traduction

Guy Boutin Responsable de la traductionÀ titre de chef de la traduction, Guy supervise l’équipe de traducteurs et de rédacteurs dont il est responsable et offre l’accompagnement nécessaire pour mener à bien les projets confiés.

Traducteur agréé et comptant plus de 25 années d’expérience en rédaction, traduction et adaptation, Guy a travaillé principalement au sein de grandes entreprises de commerce de détail, notamment la Compagnie de la Baie d’Hudson, Distribution aux Consommateurs et Electrolux Canada. Jumelé à une expérience parallèle comme pigiste, ce parcours riche et varié lui a permis d’élargir sans cesse ses connaissances et ses champs de compétences.

Communiquez avec Guy au 514 544-4946 ou 1 888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse gboutin@traductionfig.ca.

Camila Trépanier, RÉVISEURE PRINCIPALE

Camila Trepanier, réviseuse principalCamila s’est toujours intéressée aux langues et son parcours professionnel en témoigne. D’abord rédactrice bilingue dans le secteur du marketing et des communications, elle entreprend ensuite des études supérieures en traduction et fait ses premières armes en tant que traductrice technique dans le cadre du projet Lee Valley.

Depuis près de 10 ans, elle exerce son métier avec une passion et une rigueur qu’elle transmet désormais à ses collègues à titre de réviseure principale. Dans le cadre de ses fonctions, elle veille notamment au respect des normes propres à nos clients et à la qualité des traductions livrées. L’assurance, les services financiers et les ressources humaines comptent au nombre de ses spécialités, et Camila sait mettre sa polyvalence et son expérience au service des domaines les plus variés.

Communiquez avec Camila au 514 544-4946 ou au 1 888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse ctrepanier@traductionfig.ca.

Debby Jones, traductrice 

Debby Jones, traductrice - Projet Lee ValleyPassionnée par les langues et les cultures, Debby Jones met ses talents de langagière au profit de l’équipe Lee Valley. Après plus de 15 ans dans le secteur du commerce de détail, Debby a choisi de réorienter sa carrière pour mieux assouvir ses passions.

Détentrice d’un baccalauréat spécialisé en traduction vers le français de l’université Concordia, elle a occupé de nombreux postes dans le secteur des services langagiers au cours de sa carrière, notamment à titre de gestionnaire de la qualité. Cette expérience professionnelle diversifiée lui a permis d’acquérir des connaissances et des compétences spécialisées qui s’avèrent de précieux atouts.

Communiquez avec Debby au 514 544-4946 ou au 1 888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse djones@traductionfig.ca.

Louis-Frédéric Pagé, réviseur – Projet Lee Valley

Louis-Frédéric Pagé, réviseur – Projet Lee ValleyD’abord diplômé de l’UQAM en études littéraires, Louis-Frédéric travaille tour à tour comme auteur, éditeur, rédacteur et recherchiste avant de devenir ébéniste. Son penchant pour la langue et l’écriture finit toutefois par reprendre le dessus et le conduit à l’Université de Sherbrooke, où il obtient un baccalauréat en traduction professionnelle.

C’est sans se douter qu’il aura à marier sa sensibilité linguistique à ses connaissances en travail du bois qu’il cogne à la porte de Francisation InterGlobe. Intégré dès son arrivée au projet Lee Valley, comme traducteur puis comme réviseur, il est toujours en quête du mot juste et des formulations concises afin de façonner des textes aussi fluides que précis, à l’image des outils et du travail qu’il doit décrire.

Communiquez avec Louis-Frédéric au 514 544-4946 ou au 1 888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse lpage@traductionfig.ca.

Tania Goulet, gestionnaire de projets

Tania Goulet est responsable d’une multitude de projets de traduction, dont elle assure l’organisation et le bon déroulement, allant de la mobilisation des ressources langagières, de la négociation des tarifs, du respect des échéances et des budgets jusqu’au suivi de satisfaction auprès des clients.

Son expérience professionnelle touche principalement la traduction et la révision, mais également la gestion et la coordination de projets pour des clients de traduction de divers domaines allant du marketing et la finance au droit et à l’administration. Forte de plusieurs années d’expérience en traduction, elle se distingue par sa méthode de travail rigoureuse et sa démarche respectueuse des sensibilités des rédacteurs et du lectorat cible. Sa capacité d’analyse, sa rigueur et son sens de l’organisation lui ont permis de mener à bien les mandats confiés tout en respectant les délais impartis.

Communiquez avec Tania au 514 544-4946 ou au 1 888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse tgoulet@traductionfig.ca.